Sentence ID ICQCYzJSuGQmRU0angMBWkTNym0
2 ḫtm(.w) =f 3-5 ḥr(.j)-zꜣṯ.w-n(.j)-jz-pr 6 Q(ꜣ)r
2
title
Siegler
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3-5
title
Die verehrungswürdigen Verklärten, die aus der Halle des Osiris herauskommen
(unspecified)
TITL
6
person_name
Qar
(unspecified)
PERSN
#lc: [2]# His sealer, #lc: [3-5]# he who is over the libation slab of the tomb, #lc: [6]# Qar.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 09/19/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Comments
-
The reed sign (M 17) after Qar's name probably has no phonetic value. It is used as a classifier instead of the squatting man sign (A 1).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQCYzJSuGQmRU0angMBWkTNym0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYzJSuGQmRU0angMBWkTNym0
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQCYzJSuGQmRU0angMBWkTNym0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYzJSuGQmRU0angMBWkTNym0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYzJSuGQmRU0angMBWkTNym0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.