Satz ID ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc



    substantive_masc
    de Flamme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de seine Flamme ist in deinem Ba,

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ1lWp8BmjUcnrWfiqv2eGhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)