Satz ID ICQCZ2i6x7SQ3kg3qK64xPbSFuA
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_4-lit
planen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
adjective
böse
(unspecified)
ADJ
Es gibt nicht deinen Herrn (?). Sie planen alles (?) Böse.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2024,
letzte Änderung: 23.09.2024)
Kommentare
-
- nn ⸮nb? =⸮k? w(ꜣ)w(ꜣ): Unklar und sicherlich fehlerhaft. Man könnte vielleicht auch n n={nb}〈k〉 kꜣi̯=sn nb ḏw lesen: „Nicht ist für dich bestimmt, alles, was sie böses beabsichtigen.“ Die einzige Parallele steht auf Heilstatue Leiden F 1953/5.1 (unpubl.): ⸮〈r〉(m)ṯ? nb nn rn=k zp-2 wꜣwꜣ=sn ḏw: „jedermann (?), nicht gibt es deinen Namen (?), zweimal. Sie planen Böses.“
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQCZ2i6x7SQ3kg3qK64xPbSFuA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ2i6x7SQ3kg3qK64xPbSFuA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQCZ2i6x7SQ3kg3qK64xPbSFuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ2i6x7SQ3kg3qK64xPbSFuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ2i6x7SQ3kg3qK64xPbSFuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.