Satz ID ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw


Frg. G, vso 4 [___] zerstört [___].wj r ḥwr[w] ⸢=k⸣ zerstört






    Frg. G, vso 4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    [___].wj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    schwächen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] …, um dich zu schwächen (?) [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Satz ID ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)