Identifiant de phrase ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw


Frg. G, vso 4 [___] zerstört [___].wj r ḥwr[w] ⸢=k⸣ zerstört






    Frg. G, vso 4
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    [___].wj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    schwächen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] …, um dich zu schwächen (?) [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 23.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ45igj5p7EXmnWr5pA2lUiw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)