معرف الجملة ICQCZ6WNIIf83Eist6hhYwQJ0XI


zerstört Frg. B+C, vso x+2,11 Jwn.t jm.j zerstört






    zerstört
     
     

     
     





    Frg. B+C, vso x+2,11
     
     

     
     


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] von Dendera, der/die in [---] ist [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

معرف دائم: ICQCZ6WNIIf83Eist6hhYwQJ0XI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ6WNIIf83Eist6hhYwQJ0XI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCZ6WNIIf83Eist6hhYwQJ0XI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ6WNIIf83Eist6hhYwQJ0XI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ6WNIIf83Eist6hhYwQJ0XI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)