معرف الجملة ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs


Frg. E, vso x+1, x+2 [___]w.t






    Frg. E, vso x+1, x+2
     
     

     
     





    [___]w.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Elsa Goerschel (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • Es ist unklar, ob die drei Wasserlinien am Zeilenende als mw: „Wasser“ zu lesen sind oder einen weiteren Klassifikator zu dem davorstehenden Wort bilden.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٤)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Elsa Goerschel، معرف الجملة ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)