Sentence ID ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs


Frg. E, vso x+1, x+2 [___]w.t






    Frg. E, vso x+1, x+2
     
     

     
     





    [___]w.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • Es ist unklar, ob die drei Wasserlinien am Zeilenende als mw: „Wasser“ zu lesen sind oder einen weiteren Klassifikator zu dem davorstehenden Wort bilden.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/24/2024, latest revision: 09/24/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Elsa Goerschel, Sentence ID ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ9Wi3P9NV0hxjUXMt13B4cs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)