Satz ID ICQCZwC74kHgL0apmho5WO7gcXc




    vso. 3,3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    (für jemanden) eintreten

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Aussage

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    schweigen; ruhig sein

    Inf
    V\inf

    verb_irr
    de
    setzen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Weg; rechte Lebensweise (bildl.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[Amun, der ---] gut [---] Eintreten für den, [der] schweigt, indem er ihn auf den (rechten) Weg setzt [---].
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 23.09.2024)

Persistente ID: ICQCZwC74kHgL0apmho5WO7gcXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZwC74kHgL0apmho5WO7gcXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCZwC74kHgL0apmho5WO7gcXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZwC74kHgL0apmho5WO7gcXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZwC74kHgL0apmho5WO7gcXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)