Satz ID ICQCZzC54Pm310Czi98R2HreegQ







    zerstört
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vor (lokal); in Gegenwart von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[---] mit seiner Hand in seiner Gegenwart.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 23.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Zeile 1,5 ist die längste Zeile dieser Kolumne. Nicht nur ist es eine von nur drei Zeilen, von denen überhaupt noch ein Rest auf Fragment C steht (die anderen scheinen schon auf Fragment B zu enden). Vielmehr ragt der Schwanz des =f am Zeilenende im Grunde sogar in die Nachbarkolumne hinein und überschneidet sich um eine Winzigkeit mit dem ersten Schreibquadrat der dortigen Zeile 5.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 24.09.2024, letzte Revision: 24.09.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCZzC54Pm310Czi98R2HreegQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZzC54Pm310Czi98R2HreegQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Satz ID ICQCZzC54Pm310Czi98R2HreegQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZzC54Pm310Czi98R2HreegQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZzC54Pm310Czi98R2HreegQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)