Sentence ID ICQCaE29dLbtHEQkgeijQfc0BVE


mj ⸢n⸣ Ns-pꜣw.t(j)-tꜣ.DU B.x+7 Rest zerstört


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    B.x+7
     
     

     
     




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Komm zu Spotus [... ... ...]!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/24/2024, latest changes: 09/25/2024)

Comments
  • - mj n NN: Gutekunst, 132 kennt diese Variante, bei der Horus zum namentlich genannten Begünstigten kommen soll.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCaE29dLbtHEQkgeijQfc0BVE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaE29dLbtHEQkgeijQfc0BVE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCaE29dLbtHEQkgeijQfc0BVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaE29dLbtHEQkgeijQfc0BVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaE29dLbtHEQkgeijQfc0BVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)