Satz ID ICQCcDn7VsGSBUz7sLUKs5kG8cQ



    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    B.7
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    [Hilfsverb]

    Aux.wnn.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.2sgm_Aux.wnn
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    die Große (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dein Kopf gehört dir, Horus!
Du wirst dauerhaft die Wereret-Krone tragen (wörtl.: unter der Wereret-Krone bleiben).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 26.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCcDn7VsGSBUz7sLUKs5kG8cQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcDn7VsGSBUz7sLUKs5kG8cQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCcDn7VsGSBUz7sLUKs5kG8cQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcDn7VsGSBUz7sLUKs5kG8cQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcDn7VsGSBUz7sLUKs5kG8cQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)