Sentence ID ICQCcKwLx9F3PUFEnQ0FfX97Ghw


Beschwörung von Gift mit Gliedervergottung

Beschwörung von Gift mit Gliedervergottung B.1 ca. 1Q [jnk] ⸢Ḏḥw.tj⸣



    Beschwörung von Gift mit Gliedervergottung

    Beschwörung von Gift mit Gliedervergottung
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     




    ca. 1Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

de [... ... Ich bin] Thoth.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 09/26/2024)

Comments
  • Textparallelen:
    - Metternichstele Spruch XII (Z. 138-162) (TLA ID EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU)
    - Leiden, Socle Béhague: Klasens, Magical Statue Base, Text X (komplett) (TLA ID FGVSOEQHXFACTECKK4SFOP3DGY)
    - Beirut, Sockel: Montet, Byblos et l’Égypte, Texte, Paris 1928, 249-252; Atlas, Paris 1929, Taf. 152-153 (Nr. 948) (nur Metternichstele Z. 138-142 erhalten) (TLA-ID LO4ZNCXIVFGWFAFFWWAUX3S2DM)
    - Kairo, Horusstele CG 9402: Rückseite, oben: Z. I.1-28 (komplett) (TLA ID KDN6IO6AZ5GR5H5D37OMOIQF3U)
    - Heilstatue Stockholm, Medelhavsmuseet NME 76 (unpubl.; Chen, Healing Statues, 2020, Nr. 31)

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/26/2024, latest revision: 09/26/2024

  • - [jnk] ⸢Ḏḥw,tj⸣: Vor „Ich bin Thoth“ ist Platz für ḏd-mdw oder ky rʾ.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/26/2024, latest revision: 09/26/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCcKwLx9F3PUFEnQ0FfX97Ghw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcKwLx9F3PUFEnQ0FfX97Ghw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCcKwLx9F3PUFEnQ0FfX97Ghw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcKwLx9F3PUFEnQ0FfX97Ghw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcKwLx9F3PUFEnQ0FfX97Ghw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)