Satz ID ICQCcrKQJMQaG0deuww7dV8PNY0



    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Amt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg

de der Herr des Amts, der Herrscher der Königtums,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: ICQCcrKQJMQaG0deuww7dV8PNY0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcrKQJMQaG0deuww7dV8PNY0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCcrKQJMQaG0deuww7dV8PNY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcrKQJMQaG0deuww7dV8PNY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcrKQJMQaG0deuww7dV8PNY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)