Satz ID ICQCdD7zQKpZAUYFrsiip61ohLQ


unter dem Gewand

unter dem Gewand [nn] [sḫm] [=tw] [jm] 89 = [auf dem Gewand, 13] =s



    unter dem Gewand

    unter dem Gewand
     
     

     
     




    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [sḫm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    89 = [auf dem Gewand, 13]
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [Keiner hat Macht über] sie.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - Der Text wechselt spätestens in Kol. 89 von der 2. Person (Anrede) in die 3. Person. Während auf der Metternichstele sḫm=t m nṯr.w nb.w / nn sḫm=tw jm=ṯ „Du hast Macht über alle Götter, keiner hat Macht über dich“ steht, könnten hier beide Sätze möglicherweise umgedreht und für den ersten Satz mit einer Änderung von „allen Göttern“ zu den Feindbegriffen einhergegangen sein.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 30.09.2024, letzte Revision: 30.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCdD7zQKpZAUYFrsiip61ohLQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdD7zQKpZAUYFrsiip61ohLQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICQCdD7zQKpZAUYFrsiip61ohLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdD7zQKpZAUYFrsiip61ohLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdD7zQKpZAUYFrsiip61ohLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)