Identifiant de phrase ICQCdd8B3JlhoUscpQtaoPCqVKE


Text über der Darstellung, über den drei Männern, nach rechts orientiert

Text über der Darstellung, über den drei Männern, nach rechts orientiert a.1 jmꜣḫ ḫr nn nṯr.PL




    Text über der Darstellung, über den drei Männern, nach rechts orientiert

    Text über der Darstellung, über den drei Männern, nach rechts orientiert
     
     

     
     





    a.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Würdiger; Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Der Versorgte (!) bei diesen Göttern.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 01.10.2024, dernières modifications: 10.10.2024)

Identifiant permanent: ICQCdd8B3JlhoUscpQtaoPCqVKE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdd8B3JlhoUscpQtaoPCqVKE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQCdd8B3JlhoUscpQtaoPCqVKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdd8B3JlhoUscpQtaoPCqVKE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdd8B3JlhoUscpQtaoPCqVKE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)