Satz ID ICQCdsPmFUqV6UGcrIhwIl9VaKg


stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet Text unmittelbar vor den Beinen der Isis

stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet Text unmittelbar vor den Beinen der Isis Kol. 6 jri̯ zꜣ n zꜣ =s



    stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet

    stehende Isis mit Hathorkrone und Geierhaube, nach rechts gerichtet
     
     

     
     


    Text unmittelbar vor den Beinen der Isis

    Text unmittelbar vor den Beinen der Isis
     
     

     
     




    Kol. 6
     
     

     
     

    verb
    de
    schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Schutz bereiten für ihren Sohn (oder: die den Schutz für ihren Sohn bereitet).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICQCdsPmFUqV6UGcrIhwIl9VaKg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdsPmFUqV6UGcrIhwIl9VaKg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCdsPmFUqV6UGcrIhwIl9VaKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdsPmFUqV6UGcrIhwIl9VaKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCdsPmFUqV6UGcrIhwIl9VaKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)