Identifiant de phrase ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc




    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    artifact_name
    de
    [Name eines Palastes]

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Haus des Amun (Tempel)

    (unspecified)
    PROPN
de
Seine Majestät trat nun in den Palast „Ich-werde-mich-nicht-von-ihm-entfernen“, dem Haus des Amun, ein.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 08.10.2024, dernières modifications: 28.04.2025)

Identifiant permanent: ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg9hTUTUbsEdmnWmD8yiXmgc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)