Satz ID ICQCgj4ZnYYw0ULpqpNbQH5N07M


in der linken Hälfte (Objektperspektive) Geburtsname des Nektanebo II. gegenüber der Kobragöttin auf einem [Papyrus]stängel

in der linken Hälfte (Objektperspektive) Geburtsname des Nektanebo II. gegenüber der Kobragöttin auf einem [Papyrus]stängel D.4 nb-ḫꜥ.PL Nḫt-Ḥr.w-Ḥb(y.t)-mri̯-Jni̯-ḥr.t-zꜣ-⸮Hw.t-Ḥr.w?



    in der linken Hälfte (Objektperspektive)

    in der linken Hälfte (Objektperspektive)
     
     

     
     


    Geburtsname des Nektanebo II. gegenüber der Kobragöttin auf einem [Papyrus]stängel

    Geburtsname des Nektanebo II. gegenüber der Kobragöttin auf einem [Papyrus]stängel
     
     

     
     




    D.4
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Nektanebos-mer-Onuris-za-Hathor

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der Herr der Beiden Länder, 𓍹Stark-ist-Horus-von-Chemmis, geliebt von Onuris, Sohn der Hathor (?)𓍺.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 10.10.2024)

Kommentare
  • Die Gottheiten am Anfang der Kartusche sind nicht eindeutig identifizierbar. Die erste/äußere Gottheit scheint eine Sonnenscheibe auf dem Kopf zu haben (Daressy, 188 gibt eine unförmige Figur ohne Sonnenscheibe), die zweite/innere eine spitze Krone. Wenn man die spitze Krone als eine mislungene Federkrone des Onuris betrachtet (vgl. die gleiche Figur in der anderen Kartusche), bleibt für die Gottheit mit Sonnenscheibe eine Identifikation als Hathor oder als Bastet übrig. Beide sind für Nektanebo II. belegt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCgj4ZnYYw0ULpqpNbQH5N07M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgj4ZnYYw0ULpqpNbQH5N07M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQCgj4ZnYYw0ULpqpNbQH5N07M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgj4ZnYYw0ULpqpNbQH5N07M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgj4ZnYYw0ULpqpNbQH5N07M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)