Satz ID ICQCgt2q6YI1skR2hrQNQYcc6kY


Z8 ꜥftjw Z9 nby zerstört




    Z8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brauer

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neby

    (unspecified)
    PERSN



    zerstört
     
     

     
     
de
Der Brauer Neby [...]
Autor:innen: Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.11.2024)

Persistente ID: ICQCgt2q6YI1skR2hrQNQYcc6kY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgt2q6YI1skR2hrQNQYcc6kY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCgt2q6YI1skR2hrQNQYcc6kY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgt2q6YI1skR2hrQNQYcc6kY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgt2q6YI1skR2hrQNQYcc6kY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)