Sentence ID ICQCgvr4esBGsUZXugIGaixtuOw



    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    beabsichtigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Alles, was existiert

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh mein Vater, der das alles erdacht hat!
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQCgvr4esBGsUZXugIGaixtuOw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgvr4esBGsUZXugIGaixtuOw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCgvr4esBGsUZXugIGaixtuOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgvr4esBGsUZXugIGaixtuOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgvr4esBGsUZXugIGaixtuOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)