Identifiant de phrase ICQChHHOSfWA50PmlHF2HuPrqQs
Commentaires
-
- Wenn nicht eigens kommentiert, folgen die Ergänzungen hier und in den folgenden Sätzen jeweils Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 115-116.
- dr: Von dr, das Helck, Historisch-biographische Texte, 16 ergänzte, aber nicht Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 115, ist noch das d sichtbar, siehe Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 34. Die übliche Übersetzung von dr mit „entfernen; vertreiben“ u.ä. ist vom Kontext her weniger geeignet; die hier gegebene folgt Gillen, The Historical Inscription II, 19 („subdue“) und Müller, Krönungsinschrift, 204 („unterwerfen“).
Identifiant permanent:
ICQChHHOSfWA50PmlHF2HuPrqQs
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHHOSfWA50PmlHF2HuPrqQs
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICQChHHOSfWA50PmlHF2HuPrqQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHHOSfWA50PmlHF2HuPrqQs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChHHOSfWA50PmlHF2HuPrqQs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.