Satz ID ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg


mn.kw ḥr s.t =j m nswt tꜣ.wj Ende von Block 37



    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN



    Ende von Block 37
     
     

     
     
de
Ich dauere fort auf meinem Thron als König der Beiden Länder. [… … …]
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)