Sentence ID ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg


mn.kw ḥr s.t =j m nswt tꜣ.wj Ende von Block 37



    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.1sg
    V\res-1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN



    Ende von Block 37
     
     

     
     
de
Ich dauere fort auf meinem Thron als König der Beiden Länder. [… … …]
Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 04/28/2025)

Persistent ID: ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWSjRHXpUE8Ns5qe6cTdVtg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)