معرف الجملة ICQChWcvZeCxmEIwvR4LFCqKofU
title
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Senbebu
(unspecified)
PERSN
title
der wieder lebt
(unspecified)
TITL
BZ6
zerstört
title
der wieder lebt
(unspecified)
TITL
zerstört
person_name
[Personenname]
(unspecified)
PERSN
zerstört
verb_3-inf
gebären; erzeugen; schaffen
(unclear)
V(unclear)
zerstört
title
[teilzerstörtes Wort]
(unspecified)
TITL
person_name
Zat-Sobek
(unspecified)
PERSN
title
Hausherrin
(unspecified)
TITL
person_name
Senbeb
(unspecified)
PERSN
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
title
Vorsteher des Distriktes von Koptos
(unspecified)
TITL
person_name
Bebi
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
title
der wieder lebt
(unspecified)
TITL
Der Vorsteher der [...], der Verwalter des Königsvermögens Senbebu, [der wieder] lebt [...], der wieder lebt [...] [...]y [...] geboren von(?) [...], die Hausherrin Zat-Sobek, die Hausherrin Senbeb, ..?.., der Vorsteher des Distriktes von Koptos Bebi, der Gerechtfertigte, der wieder lebt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)
معرف دائم:
ICQChWcvZeCxmEIwvR4LFCqKofU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWcvZeCxmEIwvR4LFCqKofU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQChWcvZeCxmEIwvR4LFCqKofU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWcvZeCxmEIwvR4LFCqKofU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChWcvZeCxmEIwvR4LFCqKofU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.