Satz ID ICQChhIcaYfo3ElemYL6860r7SU





    5
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wunder

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Seine Majestät (= Amun) war dabei, Wundertaten vor diesem ⸢vollkommenen⸣ Gott (= Thutmosis I.) zu vollbringen.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Kommentare
  • Hier, wie auch zwei Sätze zuvor, ist mit nṯr pn nfr sehr wahrscheinlich Thutmosis I. gemeint, denn Amun ist die Gestalt, die Wundertaten vollbringt, und eine weitere Gottheit scheint in den Prozess der Erwählung der Hatschepsut nicht direkt involviert gewesen zu sein, wohingegen Thutmosis I. zumindest als beteiligter Zeuge an anderer Stelle – Legende von der Geburt, Jugend und Erhebung zur Regentin in Deir el Bahari bzw. Dankesrede von Thutmosis I. am 8. Pylon in Karnak – thematisiert wird.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 17.04.2025, letzte Revision: 17.04.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQChhIcaYfo3ElemYL6860r7SU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChhIcaYfo3ElemYL6860r7SU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChhIcaYfo3ElemYL6860r7SU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChhIcaYfo3ElemYL6860r7SU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChhIcaYfo3ElemYL6860r7SU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)