Satz ID ICQChj2OElWmr0FYmI7SpJAUApI


ḏd =j 12 swt



    verb_2-lit
    de
    mitteilen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    12
     
     

     
     


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL
de
Ich erkläre hiermit:
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQChj2OElWmr0FYmI7SpJAUApI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChj2OElWmr0FYmI7SpJAUApI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChj2OElWmr0FYmI7SpJAUApI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChj2OElWmr0FYmI7SpJAUApI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChj2OElWmr0FYmI7SpJAUApI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)