Satz ID ICQChmxKzt7730FQi0loDQmWiz4





    4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufsetzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    die Rote (Krone von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
ich werde die Weiße Krone aufsetzen, ich werde mich mit der Roten Krone vereinen;
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQChmxKzt7730FQi0loDQmWiz4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChmxKzt7730FQi0loDQmWiz4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQChmxKzt7730FQi0loDQmWiz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChmxKzt7730FQi0loDQmWiz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChmxKzt7730FQi0loDQmWiz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)