معرف الجملة ICQChw6qQizyGkLpnJQiswtr7EM
Block 194+147+37
تعليقات
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 39.
- Helck, Historisch-biographische Texte, 31-33.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d'Hatshepsout I, 143-145 (§§ 184a-b) [Bl. 194], 147-149 (§§ 186-187) [Bl. 147 & 37].
- Es gibt keine Überschneidung mit dem erhaltenen Paralleltext aus Deir el-Bahari.
- Die Reihenfolge in der Erstrekonstruktion der Blöcke bei Lacau/Chevrier ist diese: Bl. 194 – Bl. 21 (s. oben § 11) – Bl. 147 – Bl. 37, wobei die jeweiligen Blöcke sich nicht mit anderen verbinden lassen. Bei Helck ist die Reihenfolge Bl. 37 – Bl. 194 – Bl. 147, hinzu kommt Block 146 (s. unten § 14), und sie alle bilden bei ihm einen zusammengehörigen und durchgehenden Textabschnitt. Dass Bl. 37 an Bl. 147 direkt anschließt, hat bereits A. Grimm, in: Varia Aegyptia 4 (3), 1988, 207-213 festgestellt, und zwar aufgrund der Dekoration der anderen Seite (die zum Innenraum der Chapelle Rouge gehört); Müller, Krönungsinschrift, 209-210 hatte dies daher bereits übernommen, davor entspricht seine Reihenfolge aber der bei Lacau/Chevrier. Bei Gillen, Historical Inscription II, 23-24 wird ohne Erläuterung die Reihenfolge Bl. 147 – Bl. 194 – Bl. 37 angesetzt.
معرف دائم:
ICQChw6qQizyGkLpnJQiswtr7EM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChw6qQizyGkLpnJQiswtr7EM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، معرف الجملة ICQChw6qQizyGkLpnJQiswtr7EM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChw6qQizyGkLpnJQiswtr7EM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChw6qQizyGkLpnJQiswtr7EM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.