Sentence ID ICQCkQfskIyMxEDlqGqQHPdNHeA




    verb
    de
    rot sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.spec.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Feind

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Rot an Herz, wenn er seine Feinde sieht.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/04/2024, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICQCkQfskIyMxEDlqGqQHPdNHeA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCkQfskIyMxEDlqGqQHPdNHeA

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, Sentence ID ICQCkQfskIyMxEDlqGqQHPdNHeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCkQfskIyMxEDlqGqQHPdNHeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCkQfskIyMxEDlqGqQHPdNHeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)