Identifiant de phrase ICQCkzBiqIVIMUNEn3BcBGXJuO4




    epith_king
    de
    der groß an Kraft ist

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

     
    N.m


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Kraftvolle, der tatkräftig handelt (wörtl. der mit seinen beiden Armen handelt).
Auteur(s): Anke Blöbaum (Fichier texte créé: 04.09.2024, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCkzBiqIVIMUNEn3BcBGXJuO4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCkzBiqIVIMUNEn3BcBGXJuO4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, Identifiant de phrase ICQCkzBiqIVIMUNEn3BcBGXJuO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCkzBiqIVIMUNEn3BcBGXJuO4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCkzBiqIVIMUNEn3BcBGXJuO4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)