معرف الجملة ICQCmHhaLME60kdou1JUipR39Yg


Z01 H2a sꜣq tw r smdt tmt ḫpr[w] Z02 H2b tmm rdw jb m-sꜣ ḥrw =[s]




    Z01
     
     

     
     



    H2a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    sich in Acht nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    gegenüber

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Untergebene

    (unspecified)
    N.f:sg




     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_3-lit
    de
    werden

    Neg.compl.unmarked
    V\advz



    Z02
     
     

     
     



    H2b
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    preposition
    de
    wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Nimm dich in Acht gegenüber den Untergebenen, die nichts geworden sind, (und vor denen), auf deren Schrecken man nicht achtet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)

معرف دائم: ICQCmHhaLME60kdou1JUipR39Yg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmHhaLME60kdou1JUipR39Yg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQCmHhaLME60kdou1JUipR39Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmHhaLME60kdou1JUipR39Yg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmHhaLME60kdou1JUipR39Yg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)