Identifiant de phrase ICQCmJqHgoW82kg5mTU63Tc3CQ4





    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN



    4
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Herr des Himmels und der Erde

    (unspecified)
    DIVN
en
#lc: [3]# The beloved of the goddess Isis, #lc: [4]# the lord of heaven and the Two Lands.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 24.10.2024, dernières modifications: 14.11.2024)

Identifiant permanent: ICQCmJqHgoW82kg5mTU63Tc3CQ4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmJqHgoW82kg5mTU63Tc3CQ4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQCmJqHgoW82kg5mTU63Tc3CQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmJqHgoW82kg5mTU63Tc3CQ4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCmJqHgoW82kg5mTU63Tc3CQ4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)