معرف الجملة ICQDCScTPOifuEOGpLzNlGWULBg




    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    verb
    de
    voll bezahlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    [tꜣj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =[w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    9-10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tempelsteuer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    10
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Erntesteuer, Abgabe (griech. epigraphê)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
„[Und wir hatten ihre] Tempel[steuer] und ihre Erntesteuer [zu zahlen].“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١١/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٤)

معرف دائم: ICQDCScTPOifuEOGpLzNlGWULBg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDCScTPOifuEOGpLzNlGWULBg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICQDCScTPOifuEOGpLzNlGWULBg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDCScTPOifuEOGpLzNlGWULBg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDCScTPOifuEOGpLzNlGWULBg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)