Satz ID ICQDFoIaemWuOEhFp6rWr44VXIE





    01016d
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-enes-Pepi

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_5-lit
    de
    wanken

    Neg.compl.w
    V\advz
de
[Osiris] Anch-enes-Pepi, wanke nicht!
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 11.11.2024, letzte Änderung: 12.11.2024)

Kommentare
  • Vgl. Pyr. § 617c (PT 364).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 12.11.2024, letzte Revision: 12.11.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQDFoIaemWuOEhFp6rWr44VXIE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFoIaemWuOEhFp6rWr44VXIE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID ICQDFoIaemWuOEhFp6rWr44VXIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFoIaemWuOEhFp6rWr44VXIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFoIaemWuOEhFp6rWr44VXIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)