معرف الجملة ICQDGUuty9jCH0GCgu1I10Ojsys





    Z18
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen

    Rel.form.n.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl-ant


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN



    Z19
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Za-neb-nat

    (unspecified)
    PERSN
de
[Liste] der Stiere, die Hekanakht [an Za]-neb-nat übergeben hat:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)

معرف دائم: ICQDGUuty9jCH0GCgu1I10Ojsys
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGUuty9jCH0GCgu1I10Ojsys

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة ICQDGUuty9jCH0GCgu1I10Ojsys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGUuty9jCH0GCgu1I10Ojsys>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDGUuty9jCH0GCgu1I10Ojsys، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)