Sentence ID ICQDJVCkqEaf0U6DslLxYd7dLuk


Z13 unklares hieratisches Zeichen wbꜣ zꜣ jp zꜣ ḥrw-nḫt




    Z13
     
     

     
     



    unklares hieratisches Zeichen
     
     

     
     


    person_name
    de
    Uba

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Ip

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Hor-nachtu

    (unspecified)
    PERSN
de
Hor-nachtu, Sohn des Ip, Sohn des Uba.
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/27/2024)

Persistent ID: ICQDJVCkqEaf0U6DslLxYd7dLuk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDJVCkqEaf0U6DslLxYd7dLuk

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDJVCkqEaf0U6DslLxYd7dLuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDJVCkqEaf0U6DslLxYd7dLuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDJVCkqEaf0U6DslLxYd7dLuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)