Identifiant de phrase ICQDN4chahtWNEtigdk9FBJ4Ezw


zerstört rto 3 [___] N.t rn [___] [mḥr] m zẖꜣ.w






    zerstört
     
     

     
     





    rto 3
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] Neith den Namen [des …, der todkrank ist,] in der Schrift.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Samuel Huster (Fichier texte créé: 02.12.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • mḥr: Fischer-Elfert, in: Fs Blumenthal, 82 erwog eine Ergänzung zu mwt: „Untoter“. Alternativ (mdl. Mitteilung) hält er auch eine Ergänzung zu mḥr: „Todkranker“ für denkbar, v.a. weil die Lücke etwas größer ist, als das m(w)t in Zeile 9 benötigt.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 14.01.2025, dernière révision: 14.01.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQDN4chahtWNEtigdk9FBJ4Ezw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDN4chahtWNEtigdk9FBJ4Ezw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Samuel Huster, Identifiant de phrase ICQDN4chahtWNEtigdk9FBJ4Ezw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDN4chahtWNEtigdk9FBJ4Ezw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDN4chahtWNEtigdk9FBJ4Ezw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)