Satz ID ICQDQHaeNGiSnEnVurh52Wrabjw
Z03
verb_3-inf
finden
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arbeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.art., masc. sg.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Bereich
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Z03/4
preposition
unter (jmdm.) ("unter dem Stock")
(unspecified)
PREP
Z04
person_name
Djehuti
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Steinmetz
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Aa-bau
(unspecified)
PERSN
Z05
substantive_masc
Elle
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
preposition
zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Elle
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Höhe
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Elle
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
betragen
(unspecified)
V(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_fem
[Maßeinheit für Arbeitsleistung]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Gefunden als Arbeit in seinem südlichen Bereich unter der Aufsicht des Djehuti und des Steinmetz Aa-bau: 6 Ellen zu 2 Ellen, Höhe 4 Ellen, macht in Kubikellen 40.
Datierung:
Autor:innen:
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 11.12.2024)
Persistente ID:
ICQDQHaeNGiSnEnVurh52Wrabjw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQHaeNGiSnEnVurh52Wrabjw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQDQHaeNGiSnEnVurh52Wrabjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQHaeNGiSnEnVurh52Wrabjw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQHaeNGiSnEnVurh52Wrabjw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.