معرف الجملة ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc


sḥḏ =n n =s ḫpr zerstört



    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive
    de
    Gestalt

    (unspecified)
    N:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Wir werden für sie [ihre?] Gestalt/ihr Werden (?) beleuchten […]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٢/٠٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٤)

معرف دائم: ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQWgvxPQNgk6tjfMsi2QqwXc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)