Satz ID ICQDQX7rWWCmdEsYtjTMHPWNXw8
68
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
hören
SC.tw.pass.ngem.impers_Neg.n
V\tam-pass
particle_enclitic
ferner
(unspecified)
=PTCL
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Ägypten
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
Ferne (temporal)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-lit
aufgehen
Inf
V\inf
preposition
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
Nun
(unspecified)
DIVN
[Nicht vernahm man dies ferner seit (Anbeginn) der Ze]it dieses Landes, ⸢der fernen (Vergangenheit)⸣ [des Aufge]hens [aus dem Nun].
9
[68]
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 05.12.2024,
letzte Änderung: 24.03.2025)
Persistente ID:
ICQDQX7rWWCmdEsYtjTMHPWNXw8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQX7rWWCmdEsYtjTMHPWNXw8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQDQX7rWWCmdEsYtjTMHPWNXw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQX7rWWCmdEsYtjTMHPWNXw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQX7rWWCmdEsYtjTMHPWNXw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.