Satz ID ICQDQYgfWecM2UuulpVcJmmUo50




    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie [warfen] sich [auf ihre Bäuche].
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 05.12.2024, letzte Änderung: 24.03.2025)

Persistente ID: ICQDQYgfWecM2UuulpVcJmmUo50
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQYgfWecM2UuulpVcJmmUo50

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQDQYgfWecM2UuulpVcJmmUo50 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQYgfWecM2UuulpVcJmmUo50>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQYgfWecM2UuulpVcJmmUo50, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)