Satz ID ICQDRyWRYykBpEQmnWpQXjCzoXc




    verb_3-inf
    de
    beschwören; besprechen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    ersinnen

    Rel.form.ngem.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Beschwöre für mich mit der Beschwörung, die 〈du〉 ersonnen hast!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Elsa Goerschel (Textdatensatz erstellt: 12.12.2024, letzte Änderung: 18.03.2025)

Kommentare
  • - qmꜣ.m 〈=⸮k?〉: Scalf/Muhs, 280 ergänzen ebenso. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 129 (Vers 4.1) listet viele Varianten für die Verbindung mit qmꜣ, u.a. qmꜣ.n=k und qmꜣ.n jb=k, wobei er sich nicht sicher ist, ob ein (relatives) sḏm.n=f vorliegt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 12.12.2024, letzte Revision: 12.12.2024)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQDRyWRYykBpEQmnWpQXjCzoXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDRyWRYykBpEQmnWpQXjCzoXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Satz ID ICQDRyWRYykBpEQmnWpQXjCzoXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDRyWRYykBpEQmnWpQXjCzoXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDRyWRYykBpEQmnWpQXjCzoXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)