Identifiant de phrase ICQDUxwFSDHGNEDaivBwe9mWfVA


jw sd [=f] [m] [___] längere Lücke



    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Schwanz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    längere Lücke
     
     

     
     
de
wobei [sein] Schwanz der [eines … ist].
Auteur(s): Joachim Friedrich Quack; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier texte créé: 18.12.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • - Für eine mögliche Ergänzung als Schwanz eines Krokodils, siehe die Beschreibung eines siebenköpfigen Gottes in pBrooklyn 47.218.156 (Sauneron, Le papyrus magique illustre), Kol. x+5.1: jw sd=f m mzḥ (TLA Satz ID IBUBd2gaEEq51EXOtPCVHn8kwjA).

    Auteur du commentaire: Joachim Friedrich Quack (Fichier de données créé: 12.09.2025, dernière révision: 12.09.2025)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQDUxwFSDHGNEDaivBwe9mWfVA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDUxwFSDHGNEDaivBwe9mWfVA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Joachim Friedrich Quack, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICQDUxwFSDHGNEDaivBwe9mWfVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDUxwFSDHGNEDaivBwe9mWfVA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDUxwFSDHGNEDaivBwe9mWfVA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)