Satz ID ICUABQjXZGF73ElYuTg8ZvDiOkM





    7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg
en
#lc: [7]# (My) son went down (lit.: Going down of (my) son) #lc: [8]# with me to the king.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 07.01.2025, letzte Änderung: 30.07.2025)

Persistente ID: ICUABQjXZGF73ElYuTg8ZvDiOkM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABQjXZGF73ElYuTg8ZvDiOkM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUABQjXZGF73ElYuTg8ZvDiOkM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABQjXZGF73ElYuTg8ZvDiOkM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABQjXZGF73ElYuTg8ZvDiOkM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)