Sentence ID ICUABxhQ2CsxkEO9kApydqQBQUs





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    verb_irr
    de
    stoßen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg
en
#lc: [3]# Year of striking (lit.: pushing) the foreign country.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/07/2025, latest changes: 07/30/2025)

Comments
  • The hieratic sign correspond to the hieroglyph of a hand (D46), cf. Darnell 2003: 35 (c) and Weigall 1907: pl. XIX, 8.

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández (Data file created: 01/07/2025, latest revision: 01/07/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUABxhQ2CsxkEO9kApydqQBQUs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABxhQ2CsxkEO9kApydqQBQUs

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICUABxhQ2CsxkEO9kApydqQBQUs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABxhQ2CsxkEO9kApydqQBQUs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUABxhQ2CsxkEO9kApydqQBQUs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)