معرف الجملة ICUAFAGsiktKmke0l2M5JPpR9bc
Isis und die sieben Skorpionen auf der rechten Seite der Statue unter der Schulter, am Ende des ersten Bildregisters (Z. 57-59, 3 Kolumnen) dann in 14 kurzen horizontalen Zeilen hinunter am Rücken (Z. 60-74) wenn die Bildregister aufhören, in weiteren 10 langen Zeilen (Z. 75-84) auf den Unterschenkeln und dem Gesäß
تعليقات
-
Textparallelen:
- oGardiner 333 (HO I, 100.1) (Ramessidisch?; nur Anfang: Isis und Rede des Thoth) (TLA-ID ZFZAHAFLINC4DP4LFGKDH3CSRM)
- Papyrus Hay = pBM EA 9961 = TM 381244 (Spätzeit: M. Vandenbeusch, Evidence of an Ancient Archive. The Papyrus British Museum EA 9961, in: JEA 104/2, 2018, 187-191 und 193-194 https://doi.org/10.1177/0307513319856861) (TLA Text-ID VHZYB3L5XRFCFNGE66BJOB734E)
- Metternichstele, Z. 48-71 (TLA Text-ID MUP62PVJHRAX5K5BEWQDRNPSRY)
- Horusstele Baltimore Walters Art Museum WAM 22.173 (auf den beiden Schmalseiten) (Steindorff, Egyptian Sculpture, Nr. 735 = Klasens; Panov § 5.4)
- Horuscippus Kairo CG 9402 (nur die Namen einiger Skorpione in einer Vignette von Isis-Selkis oder Isis-Hededet mit einem Kind: Daressy, 6 [Nr. 3.1],10 [Z. 35] und Taf. III) (TLA Text-ID X7KL3F2UXJE7ZNDMWEXEMPBNPA)
- Horuscippus Kairo CG 9404 (rechte Schmalseite, Kol. 1-8, Daressy & Klasens) (TLA Text-ID QIM2PG4FYVGILKBCKLODGD2R7I)
- Horuscippus Leiden A 1053 (Gutekunst, 349) (Vorderseite und unten; Text OMRO 1941; Klasens; Panov § 5.3)
- Socle Béhague = Leiden F 1950/8.2 (Klasens, Magical Statue Base, 9-20, Spell I, Textsynopse) (TLA Text-ID OFVRROMAWNC3NKDPN22MI6PQZQ)
- Statue Tyszkiewicz, Louvre E 10777 (rechte Seite, 8. Bildregister; Klasens; Panov § 5.5)
- Sockel Beirut (Montet, Byblos et l’Égypte, Nr. 948, pp. 249-252 und Taf. 152-153) (TLA Text-ID XUBA2KEVZFEEHI7T32OA3VLZRY)
- Heilstatue Moskau Inv. I.1.a.5319: M. Panov, Die Statue des Horchebe, 30-39 (Statue Moskau; mit Parallelbearbeitung einiger Stücke) (TLA Text-ID KO3LXZ7SURAM7IHTRAXTHFJQEY)
- Statuenbasis Sammlung Jéquier (erwähnt bei Panov; Foto Internet)
معرف دائم:
ICUAFAGsiktKmke0l2M5JPpR9bc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFAGsiktKmke0l2M5JPpR9bc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICUAFAGsiktKmke0l2M5JPpR9bc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFAGsiktKmke0l2M5JPpR9bc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFAGsiktKmke0l2M5JPpR9bc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.