Satz ID ICUAFOYQyuax6U02hdtn4ppzqmE
Spielfeld 2.8 = Pusch Bx ⸢kꜣr⸣y
Spielfeld 2.8 = Pusch Bx
Spielfeld 2.8 = Pusch Bx
substantive_masc
Kapelle; Schrein
(unspecified)
N.m:sg
Schrein
Datierung:
Autor:innen:
Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: 27.11.2024,
letzte Änderung: 22.04.2025)
Kommentare
-
Die Beschriftung des Feldes ist kꜣry, nicht *pty (so Seyffarth 1833, Taf. 3, Wiedemann 1897, 42, Pieper 1909, 10 und - zurückhaltend - Pusch 1979, 335) oder *pqy (so Kendall 1979, 50, Piankoff 1974, Taf. 45 und Piccione 1990, 141 und 162), zu lesen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICUAFOYQyuax6U02hdtn4ppzqmE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFOYQyuax6U02hdtn4ppzqmE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Johannes Jüngling, Satz ID ICUAFOYQyuax6U02hdtn4ppzqmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFOYQyuax6U02hdtn4ppzqmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAFOYQyuax6U02hdtn4ppzqmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.