Satz ID ICUAIAe23q3J30Hmg6iVq9lTdCs




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-lit
    de
    zurückgehalten werden

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr





    135
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du wirst auf dem Land nicht zurückweichen.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.01.2025, letzte Änderung: 11.07.2025)

Kommentare
  • - ḥnḥn: Auf der Metternichstele (Z. 80) steht ḥni̯. Berlev, 352 übersetzt „You will not be sick on the ground.“

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 21.01.2025, letzte Revision: 21.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICUAIAe23q3J30Hmg6iVq9lTdCs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIAe23q3J30Hmg6iVq9lTdCs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICUAIAe23q3J30Hmg6iVq9lTdCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIAe23q3J30Hmg6iVq9lTdCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAIAe23q3J30Hmg6iVq9lTdCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)