معرف الجملة ICUAJ02CwojAvkQlqDyAxFxhdVA


4. Reg., 5. Gottheit stehender Gott mit Widder(?)Kopf und Feder (?) auf dem Kopf, einem Schlangenstab in der vorderen Hand, die hintere mit einem Krummstab(?) vor der Brust angewinkelt

4. Reg., 5. Gottheit stehender Gott mit Widder(?)Kopf und Feder (?) auf dem Kopf, einem Schlangenstab in der vorderen Hand, die hintere mit einem Krummstab(?) vor der Brust angewinkelt D4.5 ⸢___⸣




    4. Reg., 5. Gottheit

    4. Reg., 5. Gottheit
     
     

     
     



    stehender Gott mit Widder(?)Kopf und Feder (?) auf dem Kopf, einem Schlangenstab in der vorderen Hand, die hintere mit einem Krummstab(?) vor der Brust angewinkelt

    stehender Gott mit Widder(?)Kopf und Feder (?) auf dem Kopf, einem Schlangenstab in der vorderen Hand, die hintere mit einem Krummstab(?) vor der Brust angewinkelt
     
     

     
     





    D4.5
     
     

     
     





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

تعليقات
  • - Panov, 70 gibt als Hieroglyphen wr-ḥ[__], jedoch keine Übersetzung (auf S. 71). Berlev, 347, Nr. 76 übersetzt „[He who is] great of [his] enchantments“ und scheint an wr-ḥkꜣ.w zu denken. Die Spuren auf dem Foto bei Berlev und Hodjash, Sculpture, 2004, 344 lassen eher an [_]r zꜣ ⸮Ptḥ? o.ä. denken.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠١/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠١/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUAJ02CwojAvkQlqDyAxFxhdVA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ02CwojAvkQlqDyAxFxhdVA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUAJ02CwojAvkQlqDyAxFxhdVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ02CwojAvkQlqDyAxFxhdVA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJ02CwojAvkQlqDyAxFxhdVA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)